Vrei sa imi spui ceva?

Fa-o aici. E liber la aproape orice.

17 responses

22 09 2008
Alex

Link exchange? 🙂
Salut

29 09 2008
Madalina

Neata! Imi place ce scrii, cum scrii, si prefer blog-ul tau in locul ziarelor pe care le gasesc dimineata in trafic 🙂
Gata cu lauda, astept noutati! A trecut o saptamana de cand ai postat ultima oara si iti duc dorul!
O sapt. usoara iti urez!

11 03 2009
Madalina

curiosule, ai mailul meu. intreaba-ma orice vrei si iti voi raspunde de acasa, in masura in care pot. nu pot folosi mailul de la munca in acest sens, evident.

4 07 2009
d2b

salut

sunt d2b de la http://www.clickromania.co.uk – te invit sa colaborezi cu noi.

regards

3 01 2010
fatadinport

Sooooooo, gratie lui zoso te-am descoperit. Un blog pe gustul meu. Bun de citit intr-o duminica la 5 AM. 😀

2 06 2010
Catalina

Tot prin Zoso am ajuns si eu aici !

12 11 2011
Dan Milu

Eu imi aduc aminte cu drag de Rachad, pentru ca de fiecare data cand mergeam la el accepta tot ce spuneam(dar numai de fatada) si pentru ca ma platea cu 300-400 euro si munceam de atat. La inceput doream sa fac ceva mai mult, dar mi-a trecut repede cand am inteles cum sta treaba.
Pe timpul ala, am avut mult timp sa plec in vacante, sa castig pe langa si sa ma bucur de relax life. E adevarat ca ma mai futea cate vreun sef pus ca sa nu se plictiseasca, dar in rest era amuzant.
Si acum imi aduc aminte cand plecam la masa de pranz cu colegul Sorin si ne intorceam a doua zi (sau cand ne-am imbatat vreo 3 zile la rand sau cand am inchis sefa in baie, sau cand am ars un calculator cu bere, sau cand comandam pizza si faceam noapti albe la sedinte foto cu colege, etc, etc, etc).
Am dat cat am luat, pana la urma, chiar de am ramas cu vreo 1800 lei neluati.

Pentru un job asa, gen de student, a fost foarte bun, chiar de nu luam banii la timp (chiar se spunea la noi la Vista, ca dupa ce ii plateste pe toti, lumina, pixurile, foile, hartia igienica… se intreba o zi ce a mai ramas, ca apoi sa ne plateasca si pe noi).

2 09 2012
Viktor

Pot sa intreb si eu ceva? Care exprimare e corecta, din cele de mai jos: “traducerile in limba romana” , “traducerile in romaneste”, “traducerile in romana”?
Dupa cum am invatat eu la scoala, am ramas cu ideea ca exprimarea “traducerile in romana” este gresita. Corecte ar fi numai primele doua exprimari.

Poate ma ajuta cineva sa dezleg misterul, nu am gasit nimic pe net 😦

:

16 10 2012
word2wards

Pt. Viktor:

De obicei, mai mult elemente care intregesc contextul ar fi de folos pt. a da un raspuns exact. Insa, o sa fac abstractie de prezenta lor si as spune ca toate cele 3 sunt corecte, depinde unde si cand le folosesti.
Adica:
• “traducerile in limba romana” – e o sintagma corecta, daca e vorba de traduceri multiple ale aceluiasi text (mai exact, traducerea textului de mai multi autori); folosita f des in scris, in limbajul formal;
• “traducerea in limba romana” – e folosita mai mult informal, colocvial, in vorbirea libera, nu in scris;
• “traducerile in romaneste” – e utilizata, in special, in publicatiile literare, online sau nu, insa nu am auzit-o niciodata in public speaking.

Sper sa-ti fie de folos! De unde stiu ca e bine? Iti spune un absolvent de Litere si traducator. 🙂

18 10 2012
Vic Vik

Iti multumesc mult pentru raspuns!

Totusi, ma referisem in intrebarea mea si la “traducerile in romana” – daca este corect  (cuvantul “limba” lipseste de aici).

Adica, am inteles ca “traducerile in limba romana” si “traducerile in romaneste” sunt corecte , dar ce parere ai totusi despre “traducerile in romana”?

Mie mi se spusese in facultate ca dintre cele trei variante este incorecta exprimarea “traducerile in romana”, insa nu reusesc sa gasesc o referire pe net si nici acces la o biblioteca romaneasca nu am, asa ca mi-am permis sa-ti rapesc un pic din timpul tau… 

Salutari,  Victor

________________________________

18 10 2012
word2wards

Victor,

Da, din punct de vedere gramatical , e f. corect să spui “traducerile în română”.

Am încercat să nu-ţi dau o explicaţie “după ureche”, aşa că am luat în braţe DOOM-ul, DEX-ul şi volumul I din Gramatica Academiei, “Cuvântul” (Institutul de Lingvistică “Iorgu Iordan – Al. Rosetti”).

Prin analogie cu exemplele regăsite acolo, am aplicat noţiunile teoretice pe cel dat de tine. Puţin cam pompoasă, dar explicaţia ar fi următoarea: compatibilitatea semantică între adjectiv („română” – adjectiv subsatntivizat) şi substantivul regent („traducerile”) este o condiţie obligatorie pentru a putea forma un grup nominal. Un adjectiv nu se poate combina cu orice substantiv şi invers. Astfel, unele adjective se pot combina cu un număr restrâns de substantive: cele care au legătura cu trăsătura (ex. Când vorbim de traduceri, ne gândim implicit la limbă, iar când ne referim la română, e clar că e vorba de limba română).

Dar, dacă vrei să integrezi expresia într-o lucrare de specialitate, e indicat să ai toate elementele componente, să se ştie despre „ce e vorba în propoziţie” , adică „traducerile în limba română”. „Traducerile în română” se foloseşte mai mult în vorbire, în stilul colocvial.

Sper că ţi-am fost de folos!

19 10 2012
Vic Vik

Multumesc mult, no more questions… Raspunsul tau mi-a adus aminte de “lectiile” de la radio ale lui Graur de acum multi ani. Nu stiu daca mai exista ceva similar acum la radio.

Sanatate si numai bine,

Victor

________________________________

19 10 2012
word2wards

Din pacate, eu am studiat despre el doar la lingvistică, fiind prea mică în perioada emisiunilor sale 🙂 Nu cred că există vreuna asemnănătoare, dar ar fi o idee super bună.
Oricum, mă bucur că v-am putut răspunde,

Cele bune, Victor!

26 04 2013
mister

e corecta formulata intrebarea: ai aprobat examenul?

6 06 2014
leo

e corect formulat- suntetii superbi …s-au ..sunteti superbi- se scrie cu doi de i .

23 07 2014
marius

,,albastrii-ti ochi,, ii despartit corect sau nu?

28 10 2014
costi

e corect spus “femeile din lumea araba SUNT SUPRIMATE de multe drepturi firesti …”?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: